


Aujourd'hui est l'avant de le dernier jour. À la fin du séjour, je me sens bonne. Je me sens comme mon français s'est beaucoup amélioré. Cela me rends heureuse de savoir que je peux améliorer dans les bonnes circonstances. Je me sens encouragé pour continuer à améliorer. Je me suis amusée bien à Quebec mais ma famille me manque beaucoup. Je serai heureuse de la voir.
Je pense que les gens m'ont impressioné le plus. J'étais très content de découvrir que les Québecois sont très gentils. Aussi, je pense que la nourriture m'a impressioné le moins. La seule nouvelle chose que j'ai essayé ici était la Queue de Castor, et alors que c'était très bon, j'ai eu quelque chose de similaire. La nourriure était bon mais les autres choses fait une plus grande impression sur moi, comme les gens, les lieus, et la ville elle-même.
Today is the day before the last day. At the end of the stay, I feel good. I feel like my French has improved alot. It makes me happy to know that I can improve under the right circumstances. I feel encouraged to continue to improve. I enjoyed myself very much in Quebec, but I miss my family a lot. I will be happy to see them.
I think people impressed me the most. I was very happy to discover that the Quebecois are very nice. Also, I think the food impressed me the least. The only new thing I tried here was the beaver tail, and while it was very good, I have had something similar before. The food was good but other things made a bigger impression on me, such as the people, the sights, and the city itself.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire